Traducere // Translate

Pastile de inima

Pastile de inima

Initiem o noua rubrica in care cei doritori de experiente isi vor simti inima: fie multumita, plina de caldura, fie indurerata, afectata .Vom mai face un pas in domeniul literaturii, artei, fotografiei, incercand consonante intre toate acestea.. Asemanarile cu realitatea nu sunt intamplatoare

Satul romanesc a ramas practic  fara tineri.., doar maicutele... Cele care au grija gospodariei sa ramana sanatoasa si intreaga pana or veni copiii, a bucatii de pamant din jurul casei unde trebuie stropite rosiile si tufele de leustean, a pasunii din afara satului unde trebuie duse vitele la pascut si apoi cosita iarba inalta, stranse paiele.. In acest timp, nepotii ce nu au atins inca inaltimea mesei din camera mare trebuie ingrijiti, spalati, invatati cu rosturile lumii acesteia. Cand vine intunericul, mai ales iarna, lampa cu gaz strange in jurul ei laolalta bunici, nepoti, caini, pisici, uneori cele doua gaini ouatoare.. Asa se scurge viata la tara a mamelor si bunicelor noastre, nu de putine ori ramase doar cu pisica din tinda.. Vlad Dumitrescu, fotograful brasovean le-a vazut, le-a cunoscut, le-a indragit…




                                                                                                           S.D

Niciun comentariu: