Traducere // Translate

cum cititi? cum ascultati muzica?

La "Cafeneau peromaneste" puteti citi din cand in cand horoscopul. Cei nascuti in zodia gemenilor s-ar putea sa fi fost surprinsi de afirmatia conform careia gemenii au "enervantul" obicei de a incepe lectura cartii cu ultima pagina. Faptul ca acest obicei nu caracterizeaza o anumit zodie nici nu merita discutat. Intrebarea care se naste de aici pare insa interesanta: cum cititi o carte?(e vorba mai ales despre beletristica)

Intr-adevar,sunt persoane, si poate ca va numarati si dumneavoastra printre ele, care, cand se hotarasc sa citesc o carte, se duc glont la ultima pagina. Citesc de obicei ultimul paragraf, chiar daca nu au nici o idee despre personaje sau actiune. Uneori citesc toata pagina, luand paragrafele in ordine inversa. S-ar putea sa fie pura curiozitate. S-ar putea sa le dea impresia de putere si control asupra actiunii carti, prin simplu fapt ca "stiu" cum se termina cartea, chiar fara sa o fi inceput. Eu cred ca acest lucru le timp sa isi formez propria intriga si,normal, proprile asteptari. E un exercitiu care da mai multa savoare elementului de noutate din carte, pentru ca un autor bun te va lua intotdeauna prin surprindere, nu neaparat prin firul narativ, ci mai ales prin limbaj. Si cititorii neastamparati, potolindu-si aparent curiozitatea finalului, se pot deda in intregime savurarii cuvintelor si meandrelor povestii.

Un lucru asemanator ni se poate intampla cand ascultam muzica. De exemplu, o amica imi spunea ca zilele astea a descoperit pe un raft uitat un cd cu Paolo Conte. E un cd copiat de un prieten comun pentru o prietena comuna. L-am vazut: nu are nici macar o hartiuta cu numele albumului sau titlul melodiilor, sunt doar 18 melodii cantate de Paolo Conte; poate ca sunt "the best of" sau un anume album, cine stie? A ascultat tot cdul, 18 melodii si, imi spunea amica respectiva, desi stie sa vorbesc ceva italiana, nu a inteles decat franturi. I-a placut la nebunie din prima "ascultare" cantecul 17 pe care l-a si savurat, spre disperarea unor locatari, de vreo 50 de ori in 3-4 zile.

Incetul cu incetul a inceput sa inteleaga versuri disparate si si-a confectionat propria poveste. Apoi a venit incet incet si curiozitatea: cum se cheama de fapt melodia si care sunt versurile ? A cautat pe internet, le-a gasit si acum ar trebui sa foloseasc un dictzionar pentru a le traduce. Mi-a marturisit insa ca inainte de etapa asta ii va cere unui nativ italian sa ii "traduca" intr-o italiana de baza continutul si abia apoi se va delecta si cu textul in original. E o metoda time-consuming, dar 100% "organica",pentru ca ii da timp sa filtreze melodia si cuvintele cantecului prin toate straturile mintii sale.

Voi cum cititi sau ascultati muzica?

Niciun comentariu: